Wednesday, May 20, 2009

Concorso "DescoSicano"

As soon as I got back from my trip to the states, I had to prepare for a concorso for tourism high schools that would take place in Sciacca at the high school that specializes in getting students ready for jobs in the hotel and tourist industries. My good friend Fabrizio Ricotta, who teaches hotel management at the high school (he calls it Front Desk, but his courses go far beyond the duties of the front desk clerks) had invited me to come and be a judge of how well the students used the English language in presentations on tourism.

Non appena tornato dal mio viaggio dagli Stati Uniti, ho partecipato ad un concorso presso la Scuola Alberghiera di Sciacca e rivolta alle Scuole Alberghiere e di Turismo della Sicilia che preparano e specializzano studenti pronti per ottenere posti di lavoro nel settore. Il mio buon amico Fabrizio Ricotta, che insegna presso l'Istituto Alberghiero di Sciacca, Tecnica e discipline di Accoglienza e Ospitalità (lo chiama Front Desk, ma i suoi corsi vanno ben oltre le funzioni di Addetto al Ricevimento) mi aveva invitato a partecipare come Giudice per le presentazioni turistiche e relazioni in Inglese.


There were several high schools for tourism from Sicily that were represented, and this was one of several concorsi that would take place during the year, culminating in a national contest for the students. Fabrizio had organized the local contest, and was busy the entire time getting things ready, and making sure that everything went smoothly.

Diverse le Scuole Superiori Alberghiere e per il Turismo della Sicilia che sono state rappresentate, e questo è stato uno dei numerosi concorsi che si svolgono durante l'anno, sia in Sicilia che nel resto d'Italia. Fabrizio ha organizzato il concorso locale; si è impegnato a fondo per fare in modo che tutto sia andato senza problemi.



I must admit that I was most surprised when I came in and found a table stocked with a wonderful array of alcoholic beverages. The only things that seemed to be missing were wines and beers. It turns out the students had two contests regarding bar tending. One was inventing and presenting a new drink recipe, and the other was making drinks that are often called for at bars in hotels that cater to tourists. I looked at some of the drinks that had to be made, and then of course sampled by the judges, and almost wished that I were a judge in that area.

Devo ammettere che sono rimasto sorpreso quando mi sono ritrovato un grande tavolo ricco con una splendida gamma di bevande alcoliche. L'unica cosa che sembrava mancare erano Vini e Birre. Due i concorsi per quanto riguarda la Gara di Cocktail (per interni ed esterni) con l'obiettivo di creare e presentare dei Cocktail graditi ai turisti. Ho assistito ad alcune esibizioni di come di prepara un Cocktail, e poi sono stato quasi invitato a fungere da giudice.


However, I did have to go and watch the students prepare their presentations. Most of the students worked on a script with pictures, and provided English language translations of everything that was on screen. One student used French as her second language, instead of English, and so there was a second language judge who graded her ability in the use of a second language. Each presentation was wonderfully done, and I learned more about several parts of Sicily that I had visited before, and thought I knew fairly well.

La maggior parte degli studenti ha lavorato su un copione con le foto, e hanno tradotto in lingua inglese tutte le informazioni presenti sulla presentazione. Uno studente ha utilizzato il Francese come sua seconda lingua, invece di inglese, e vi è stata, quindi, una seconda lingua e di conseguenza anche una Giudice insegnante di Lingua Francese. Ogni presentazione è stata mirabilmente fatta, e ho imparato di più sulle diverse zone della Sicilia che avevo visitato in precedenza.


Before the pranzo was served, I stepped outside the school for a minute, and was amused by the student parking lot. I wonder if the US could get the students to use motos instead of cars if there could be a nice fuel savings!!

Prima che il pranzo fosse servito, sono uscito fuori dalla scuola per un minuto, e mi sono divertito a vedere il parcheggio degli studenti. Mi chiedo se gli Stati Uniti gli studenti potrebbero ottenere di utilizzare moto al posto di auto; ci potrebbe essere un bel risparmio di carburante!



I also loved the fact that one of the students who placed high in the drink mixing category of the contest was awarded not only a certificate and a trophy, but also a bottle of Vermouth. I am not sure how well that would have gone over in the high schools I worked with when I was a teacher in the US. It would be interesting to see the head lines!!

Ho amato anche il fatto che ad uno degli studenti del concorso di Cocktail è stato assegnato non solo un diploma di partecipazione e un trofeo, ma anche una bottiglia di Vermouth. Non so quanto bene sarebbe stato nelle scuole superiori in cui ho lavorato quando ero un insegnante negli Stati Uniti. Sarebbe interessante vedere le linee di testa!!!!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home