Dovè Francesca - Italian
When our dear friend Maria Marchese Sciortino, Ignatzia's sister, read the English version of Dovè Francesca, she offered to translate it. Maria wrote the wonderful book A Pinch of Sicily, in which she described growing up in Sciacca, and moving the the US. It is filled with great stories of the old times, and great Sicilian recipes as well. Fran helped edit her text for her, and now she has returned the favor. This is for all of our Italian friends, who visit the website, but sometimes have a hard time with the English. Thank you Maria, and thank you all my friends here in Sicily.
DOVE' FRANCESCA
Dovè Francesca
E' nella punta del tramonto
Guarda le onde vacillare
Nella vecchia ruoti del mulino
Aspettando il tramonto
Guardano verso Selinunte
Dovè Franci
E' nel suo giardino
Aiutando le piante morte e rivivere
E le piante vive a refliorire
Dovè Franca
Sta respirando
L'area delle spiaggia della baia de Rennella
Giocando coi pesci
Ma non capisco perche
Stanno in ginocchio
Tutti attona a lei
Dovè Chicca
Lei e nella sua terrazza
Guarda la luce, le nuvole
Le stelle o il sole sorgere
O sta leggando un libro
Dovè Chich
Lei è nel mio cuore
E nel cuore dei suoi figli
E sempre sarà là
Anche sesentiamo tanto la sua mancanza fisica
Dovà Francine
Lei è con noi tutti.
E' nella punta del tramonto
Guarda le onde vacillare
Nella vecchia ruoti del mulino
Aspettando il tramonto
Guardano verso Selinunte
Dovè Franci
E' nel suo giardino
Aiutando le piante morte e rivivere
E le piante vive a refliorire
Dovè Franca
Sta respirando
L'area delle spiaggia della baia de Rennella
Giocando coi pesci
Ma non capisco perche
Stanno in ginocchio
Tutti attona a lei
Dovè Chicca
Lei e nella sua terrazza
Guarda la luce, le nuvole
Le stelle o il sole sorgere
O sta leggando un libro
Dovè Chich
Lei è nel mio cuore
E nel cuore dei suoi figli
E sempre sarà là
Anche sesentiamo tanto la sua mancanza fisica
Dovà Francine
Lei è con noi tutti.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home